apholic

米英only英厨画手,Progressive Rock中毒。为了考据而乱屯东西的地方。涂鸦、脑洞、阅读、歌词、台词摘抄。

    推荐Faun的这首曲子。Faun是德国中世纪民谣乐队,有些民谣的歌词翻译可以在网上找到,其中有挺多叙事抒情或是带有一点童话浪漫色彩的民谣。

    What language does your heart speak (Welche Sprache spricht dein Herz) 就是这样的一首曲子。跟随着人鱼的诱惑带着梦境潜入海洋,像是获得自由一样。听着这首曲子也犹如温暖的海水逐渐没过头顶,睁开眼睛看见自己被蓝色拥抱着一样。或者像是开着车停在岸边吹着海风,看见坐在礁石上的人鱼跃入海洋。

   翻译过来的英文歌词如下:

After a long journey you're standing at the sea
leaving the travels behind you
And you're direction points into the unknown sea
From the waves travels a song
that captures the sea and storms
a sweet enchanting melody

Can you feel her, can you hear her
resist that voice?

Dive with onto the grounds/at the bottom
what language does your heart speak?
Does it speak to her as well, who does not believe in dreams?
Follow me in that world
where no border can keep us
What language does your heart speak?

Stars fall, vagues go
through the agitated sea
which is so dark, no light can come through.
But underneth it sleeps a dream
royalblue and purpurred
which sings to you in tousand quiet songs.

Dive with onto the grounds/at the bottom
Your eyes open
what language does your heart speak?



Taken from http://lyricstranslate.com/en/welche-sprache-spricht-dein-herz-what-language-does-your-heart-speak.html-0#songtranslation#ixzz3DxNFk5p9


评论
热度 ( 10 )

© apholic | Powered by LOFTER